„САМООБНАЖУЈУЋЕ ПРИПОВЕДАЊЕ“ И ЉУБАВНА ТЕМАТИКА У РОМАНИМА ПУСТОЛОВИНА ПО МЕРИ И ОДА МАЊЕМ ЗЛУ ВОЈЕ ЧОЛАНОВИЋА
Keywords:
метафикција, сказ, подривање аутентизације (деконструкција модела миметичких наратива), постмодерна књижевностAbstract
У раду смо настојали да испитамо како се у тематско-мотивски и стилски сродним романима Пустоловина по мери (1969) и Ода мањем злу (2011) Воје Чолановића аутентизација, односно конструисање фикционалне илузије (каква постоји у традиционалној реалистичкој књижевности) паралелно одвија са њеним огољавањем. Конструисани као метапрозни наративи (метафикција и сказ), Чолановићеви романи представљају посебан вид стилизације фикционалног текста у коме се подрива аутентизација (према Долежеловом одређењу), односно деконструишу модели миметичких наратива, али се истовремено демонстрира како се том деконструкцијом могу створити нова значења, као што је то случај у постмодерној књижевности.
Downloads
References
Цитирана литература
ABOT, H. Porter. Uvod u teoriju proze. Prevela Milena Vladić. Beograd: Službeni glasnik, 2009.
BALZAK, Onore de. Čiča Gorio. Preveo Dušan Milačić. Sarajevo: Svjetlost, 1989.
BATLER, Kristofer. Postmodernizam : sasvim kratak uvod. Preveo Predrag Mirčetić. Beograd: Službeni glasnik, 2012.
BUT, Vejn. Retorika proze. Preveo Branko Vučićević. Beograd: Nolit,1976.
VELEK, Rene i Ostin VOREN. Teorija književnosti. Preveli Aleksandar I. Spasić i Slobodan Đorđević. Beograd: Nolit,1985.
VINOGRADOV, V. Problem skaza u stilistici. Sa ruskog prevela M. Panaotović. U: Polja, N 458, jul/avgust, Novi Sad, 2009, str. 75–85.
VO, Patriša. „Мetaproza. Šta je metaproza i zašto su je tako ocrnili“. Preveo Novica Petrović. Beograd: Reč, 1996, br. 19.
VOLŠ, Ričard. Ko je pripovedač? Preveo Đorđe Tomić. Beograd: Reč,1996, br. 19.
DOLEŽEL, Lubomir: Heterokosmika. Fikcija i mogući svetovi. Prevela s engleskog Snežana Kalinić. Beograd: Službeni glasnik, 2008.
ИВАНИЋ, Душан. „Ка проучавању коментара“. У: Иванић (ур.), Коментар и приповедање: прилози поетици приповедања у српској књижевности. Београд: Центар за научни рад – Филолошки факултет, 2000.
KVAS, Kornelije. Istina i poetika. Novi Sad: Akademska knjiga, 2011.
ПОПОВИЋ, Тања: Стратегије приповедања. Београд: Службени гласник, 2011.
FAULS, Džon. Ženska francuskog poručnika. Prevela Jelena Stakić. Beograd: Zepter Book World, 1999. FORSTER, Edvard Morgan. Aspekti romana. PreveoNikola Koljević.Novi Sad: Orfeus, 2002.
HAČION, Linda. Poetika postmodernizma : istorija, teorija, fikcija. Preveli Vladimir Gvozden, Ljubica Stanković. Novi Sad: Svetovi 1996.
ŠKLOVSKI, Viktor. „Razvijanje sižea“, „Sterneov Tristram Shandy i teorija romana. Stilistički komentar“. U: Uskrsnuće riječi. Zagreb: Stvarnost,1969.
ШТАНЦЛ, Франц. Типичне форме романа. С немачког превела Дринка Гојковић. Нови Сад: Књижевна заједница Новог Сада, 1987.
Извори
ЧОЛАНОВИЋ, Воја. Пустоловина по мери. Београд: Нолит,1969.
ČOLANOVIĆ, Voja. Oda manjem zlu. Beograd: Mono i Manjana, 2011.
ГОЈКОВИЋ, Александра. Интервју с В. Чолановићем: Никаква баналност ми није претила... [разговор водила] Александра Гојковић. У: Градина. – Год. XLVIII, бр. 50–51, 2012, стр. 20–25.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is properly cited.


